如果你点进来,是不是心里也有点犯嘀咕:和外国老师、交换生聊“考研”时,“考研英语怎么说”才显得又准确又不土味?

我是路晗,一名在高校教英语的老师,也是一名经历过考研、后来又送走一届届考研生的“老考虫”。这几年带学生参加国际交流、线上面试,发现一个很有趣的现象——专业词汇都挺溜,一说到“考研”“复试”“二战”这类中文热词,立马卡壳。

这篇文章我想做一件简单直接的事:把考研相关的表达,按场景整理成一份可以直接照抄、开口就用的清单。你不用背语法,只要选合适的场景,把那句话搬过去,就能自然地表达自己。


“考研英语怎么说”不只一个答案

很多同学搜“考研英语怎么说”,以为只要记住一个单词就行,好像查字典一样。现实稍微复杂一点,但也更灵活。

中文的“考研”,有两个层面:

  • 纯动作:我在准备考研究生考试
  • 整个过程 / 事件:我走的是考研这条路

在英文里,没有一个词天然等同于“考研”,所以常见的做法是用短语+解释的方式,既自然又容易被理解。

比较常用、被英语母语者能马上听懂的说法,有这些:

  • apply for a master’s program 申请硕士项目
  • take the entrance exam for a master’s degree 参加硕士入学考试
  • prepare for the postgraduate entrance exam 准备研究生入学考试(偏中式,但解释清楚)

如果你在国际场合,不想解释太多,可以把“考研”拆开成两个层次:

  • 动作层:I’m preparing for the entrance exam for a master’s degree.
  • 目标层:I plan to do a master’s degree in XX.

这样说,不会出现“中国式英文梗”,也不会让对方一脸问号。


和谁说,差别很大:不同身份用不同表达更聪明

同样是“考研英语怎么说”,你跟不同的人说话,表达的重点完全不一样。我把学生最常用的三个场景拆开,你可以直接按需套用。

1.和外国老师或招生官:说清“你在干嘛”

这一类人最关心的是:你现在在做什么,你的计划是什么,你对未来有没有规划感。

你可以这样开口:

  • I’m preparing for the entrance exam for a master’s program in China, focusing on XX (你的专业).
  • I’m planning to pursue a master’s degree, and in China we need to pass a national entrance exam.

这里有几个小心机:

  • 用 preparing for… 表示正在努力,暗含“我很专注”
  • 加 in China 一句,给对方背景信息,让“考研”不是一个突然出现的词
  • 后面加一句解释,很多国外老师会觉得你有沟通意识

如果对方追问:“What kind of exam is it?” 你可以接着说:

  • It’s a highly competitive national exam for graduate school admission, mainly testing English, mathematics and specialized subjects.

这样一说,对方立刻能对标成他们熟悉的“national standardized test”,不会误解成普通期末考。

2.和国际同学或朋友:说出“生活状态和压力”

同学之间聊天,重点不在制度,而在状态。很多学生告诉我,他们在 2026 年春季的交换项目里,聊到考研时最常被问的是:“So what are you busy with every day?”

你可以这样轻松一点:

  • I’m studying for the graduate school entrance exam. It’s a big thing in China.
  • I’m preparing for my master’s entrance exam, so my life is basically study, library and practice tests.

如果你想顺带吐槽一下压力:

  • It’s pretty intense. The acceptance rate is around 20–30% for popular majors, so everyone is under a lot of pressure.
  • I usually study 8 to 10 hours a day, especially for English and math.

这些数字在 2026 年依然很典型:热门院校、热门专业的录取比例普遍在 5:1 到 3:1 之间,有的更卷一些。具体到你自己,完全可以按真实情况调整:7 小时也可以说,12 小时也可以说,关键是自然。

3.在线简历、自我介绍:把“考研”说得高级一点

很多同学 2026 年开始用英文简历找实习、投海外远程项目,简历里想写“我在考研”,但又不想显得自己啥也没干。这时要记住一个原则:不要只写 I’m preparing for the postgraduate entrance exam,那像在报备请假。

可以换一种方式,把考研变成一个体现自律的经历:

  • 2025.09–Now

    考研英语怎么说英语老师路晗给你一份能直接照抄的表达清单

    Full-time preparation for the entrance exam for a master’s degree in Computer Science

    – Developed a consistent self-study schedule (8–10 hours/day)

    – Strengthened academic English and quantitative analysis skills

或者在自我介绍里这样说:

  • I’m currently preparing for a master’s entrance exam in China, which requires extensive self-study and time management. It has really improved my discipline and resilience.

这样说,“考研”就不只是一句“我在复习”,而是一个能加分的经历。


你最容易说错的几种“坑”表达

处理“考研英语怎么说”这个问题,我看到最多的不是不会说,而是“说得有点怪”。我给你把坑挖出来,你绕过去就行。

1.直接说 “I take kaoyan”

这个问题在课堂上出现频率非常高。学生会说:“Teacher, can I say I’m taking kaoyan?”

不建议这么说。原因很简单:kaoyan 在英语里不是一个约定俗成的外来词,和 sushi、kung-fu 不一样。你突然抛出一个 kaoyan,对方只会以为你在说某个品牌名。

如果一定要用这个词,只能在解释型句子里出现:

  • In China, we call the exam “kaoyan”, which literally means the entrance exam for postgraduate studies.

注意,这时“kaoyan”要加引号,提醒对方这是一个中文词。

2.把 “考研”翻成 “test” 或 “quiz”

很多人张口就来:I have a test next year for master’s.

听起来像是你要期末考试了,不是要改变人生轨迹的那种考试。

更自然的替代:

  • exam 比 test 正式得多,用在全国性考试比较合适
  • 如果想显得更专业,可以用 entrance exam 或 admission exam

对比一下感觉:

  • I have a test next year.(像普通的测验)
  • I’m taking the entrance exam for a master’s program next year.(听着就更严肃)

3.误用 “postgraduate test” 当成固定搭配

一些网站上会出现“postgraduate test”这样的搭配,其实英语母语者不太这么说。postgraduate 是形容词,常见搭配是 postgraduate study, postgraduate program。

如果你已经习惯了“postgraduate entrance exam”,那就保留 entrance 这个词,不要“减肥减错地儿”:

  • I’m preparing for the postgraduate entrance exam.(还算可以)
  • I’m preparing for the entrance exam for postgraduate study.(更自然一点)

扯回现实:被考研英语拖后腿怎么办?

说了这么多“考研英语怎么说”,你心里可能还有一个更现实的问题:“我现在考研英语本身就很吃力,怎么还有精力管这些表达?”

我想用老师的身份,给你几个务实的建议,不是鸡汤,是我在 2023–2026 年这几届学生身上反复看到的规律。

一点点“精细化输入”,比瞎刷题有用身边很多学生,2025 年准备考研时,单词书背了三四遍,英语阅读却依旧不提分。原因往往是:只背单词,不背用法。

你可以这样偷懒又有效地练习:

  • 每天选一篇与考研话题相关的英文短文,比如 study abroad, graduate school, academic pressure 这类话题
  • 划出你觉得和“考研”有关的表达,比如:
    • pursue a graduate degree
    • admission criteria
    • competitive programs
  • 把这些短语抄在一个专门的本子或电子文档里,按主题归类,比如“考试”“目标”“压力”“计划”

当你某天要用英语介绍自己在考研时,就会发现,这些表达很自然地蹦出来,不用现编。

输出场景先练3 个固定模板

你并不需要会 100 种说法,只要在三个高频场景下,有可以脱口而出的模板就够了。

可以从这三个开始:

1)自我介绍版

  • I’m preparing for the entrance exam for a master’s degree in XX, and I’m particularly interested in YY.

2)日常聊天版

  • I’m studying for the graduate school entrance exam. It’s quite competitive, so I spend most of my time in the library.

3)面试或正式场合版

  • Currently, my main goal is to pass the national entrance exam for a master’s program, which has significantly improved my self-discipline and time-management skills.

你可以照抄下来,改几个关键词,就成了你的专属版本。

比如把 library 换成 self-study room,把 competitive 换成 demanding,都完全没问题。


小结在心里:你需要的不是“某一个标准答案”

聊到这里,我更希望你把“考研英语怎么说”这件事,理解成下面两个简单的点:

  • 没有一个“考试官方词条”叫“考研”,只有不同语境下最合适的说法
  • 你真正需要的,是几句能帮你在不同场景里顺畅表达自己的句子,而不是一个生硬的单词

如果你现在就想给自己做一个超简短的备忘录,可以只记这三句,贴在书桌前:

  • I’m preparing for the entrance exam for a master’s degree.
  • I’m studying for the graduate school entrance exam in China.
  • I plan to pursue a master’s degree, and I’m taking a highly competitive national exam.

等你哪天在留学面试、交换项目、线上会议里被问到“你最近在忙什么”,不用再慌乱地在脑子里翻译“考研”,只要轻轻松松地把这些句子说出去,对方明白,你也舒坦。

如果你愿意,你可以把你报考的专业、学校、时间线写出来,我可以帮你把“考研英语怎么说”精确到你的个人版本,让它在任何情况下都听起来既自然又专业。